4 M- z; N( v( L8 E, @2 k- h! B歌词 1 `* [& K }, A- z2 y8 q7 n9 w6 D/ U( _, X; p0 N
My tea's gone cold I'm wondering why I.. 3 M4 X+ X, X; F0 jgot out of bed at all : v D$ Q: \9 j$ x5 ?* g( ?6 t+ Y4 B7 jThe morning rain clouds up my window.. ) P6 r' h* P3 s- g u$ H( j/ C2 e
and I can't see at all # Y: C, u6 V5 HAnd even if I could it'll all be gray, , I0 g6 E0 t% d% o0 M; ^0 A" O. _' D
but your picture on my wall C; D6 Z* w. F# ?5 TIt reminds me, that it's not so bad, / M% ?3 f) g) q* c% U9 c* {it's not so bad.. # L' B+ ~# I2 o* O( M+ M2 T 4 O* [3 W: N) A; y: d' Q+ w7 n茶水凉了,不知为什么 / B3 h: }" ^/ a
我不想待在床上 + c4 R/ c) B, P
早上的雨,迷漫窗际 7 H9 N9 |8 N2 g4 A1 @什么也看不清 ' n8 X' h1 p J: R+ J# ]8 ^
即使我的心情一直都是灰暗的 4 d, ]# o, n8 Q: L但有你的照片在墙上 ; y. c s2 l) l3 `" v
它提醒着我,一切还不算太糟, 2 g5 p. I& [( b$ l3 \3 O) {- Q一切还不算太糟.. 4 O3 F) h# H2 C1 g5 x: z ( u% J# g! \. l. Y1 J' j7 H f& R' W[Eminem as 'Stan'] ! y9 @! ~/ U0 y. a& {% HDear Slim, I wrote but you still ain't callin * b3 ^; o+ z1 p- ]I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom 0 @4 Z( ^6 u' ~0 W/ l; ^
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em 7 l/ R3 W7 c: HThere probably was a problem at the post office or somethin , A- B" W5 z. z+ \" I
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em * N! r) V0 V! q+ W; @
but anyways; **** it, what's been up? Man how's your daughter? 2 f" _9 Y& R3 r# LMy girlfriend's pregnant too, I'm bout to be a father 9 w; f. I* z6 g! ]6 F4 LIf I have a daughter, guess what I'ma call her? 3 `1 U0 S4 {% u' q* ~
I'ma name her Bonnie , ]) n- t6 G- Z6 Z( m
% U) s" P0 S, }Slim,我写信给你,但是仍然没有你的回信 0 V7 ?1 v' f& f信的封底有我的手机、呼机、以及家里的电话 ! A/ l$ z+ L2 x" e1 \
秋天有两封信退了回来,你一定没收到 : I" i: x1 E0 Y/ x% L E
可能是邮局或其它什么问题 ' _+ C/ x I1 D0 v0 r有时候我匆匆写下地址,不太整洁,过于潦草了 & T' u( A3 S' m9 l% F; f0 d操,不管它了。嘿,最近怎么样?你的女儿还好吗? - s! M: M" Y# E5 {& s
我女朋友也怀孕了,我要当爸爸拉 : T5 Z; y4 p/ n$ C0 T0 ^% d如果我有个女儿,猜我给她取什么名字? # W3 p. I1 N0 t3 ]我要叫她Bonnie & k3 i) M: i8 B: R2 \- j
3 h) ^' ^' Z! G1 Y) v
I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry ' A& L0 ]" U; [3 H" @
I had a friend kill himself over some ***** who didn't want him % ]; S1 V. `: R3 jI know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan 7 j! n/ L+ ^/ T! I" Q
I even got the underground shit that you did with Skam 4 V& i- l, u2 f, w" s
I got a room full of your posters and your pictures man : s3 l- ?# H) t, {! ~% T) WI like the shit you did with Rawkus too, that shit was fat # v4 I$ D2 _3 l3 B9 s. h1 {Anyways, I hope you get this man, hit me back, }9 _0 O6 r8 }
just to chat, truly yours, your biggest fan ; ~( g/ t8 ^8 A) m* g
This is Stan # u: Y& U# C( p" m4 M
+ u6 V* O9 Y7 k; T我看到了你叔叔的故事,我感到很遗憾 * A, f' a+ U& s* |4 J: g5 _. ~( d$ Q我的一个朋友自杀了,因为有个婊子把她抛弃了 - D, r1 f* X- e6 s3 q+ R
我知道你可能每天都听到这样的事,但是我是你的死忠歌迷 7 D0 w1 \ N5 [ }% f) t4 s5 I$ z甚至你和Skam的地下表演,我都有 7 N% |: u! x3 Q. N5 j+ b我的屋里贴满了你的海报,还有你的照片 1 m! g) H9 v7 z7 g9 H我喜欢你在Rawkus做的歌曲,那也很棒 " v$ T, {7 R. v& k% N7 Z, P
不管怎样,我希望你能收到这封信,给我个回复 , v1 J6 U# }- p. f4 z2 ^' ]只是聊一聊,真诚感谢,你的死忠歌迷 1 y i, y6 P \# o
Stan ( F: m4 K% r$ _; O 0 `* o, d$ l4 x# R6 n{Chorus: Dido} 4 ?) J5 S4 x$ a Y- e5 e 0 ^$ @" g6 J$ s* v" \[Eminem as 'Stan'] 0 `/ x, U$ C: h2 U1 L
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance ' y* w* g; R1 ~! Y6 @
I ain't mad - I just think it's ****ED UP you don't answer fans % A# G) X/ j: R$ _If you didn't wanna talk to me outside your concert 5 v9 M; h' z; ^4 x* \2 h
you didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew & I1 p6 v" f9 d' N9 C6 _That's my little brother man, he's only six years old 7 c& u% @) T0 k- j- zWe waited in the blistering cold for you, , H5 S! T+ J! I4 w# q
four hours and you just said, "No." 8 }5 E9 t. J1 G% @3 k" ]
That's pretty shitty man - you're like his ****in idol # n9 i: ]; Z- D# O
He wants to be just like you man, he likes you more than I do 3 | O2 S5 Z/ Y |3 }: u4 z# h
+ E* N& F0 a# h: L! x) c
Slim,还是没有你的回信或答复,哪怕一次 $ w: \2 S5 F3 |, {. l/ K5 O9 _/ U1 I
我不是生气 ,我只是觉得你不给歌迷答复,实在是太不像话了 ; U" [' M+ D3 r* M& _8 S
如果你不想在你的演唱会外面和我说话 & M b$ Q# `1 z' Y" j
不是不可以,但是你起码得给Matthew签个名呀 - Z: L5 D: } l L( }# L9 Y7 p他是我的弟弟,他只有6岁 $ f9 O: R5 R" B% E2 L/ s我们在严寒中等着你 7 P ~" x$ |! f' w
四个小时,你只说了句:“No.” $ x9 g! g, |" o! v你真是个混蛋,你是他的偶像 " D: y. M% s; u f# `他只想像你一样,他比我更喜欢你 5 T b- V; Q5 u- A# g/ c" e) u4 v# i# U5 x2 O7 W
I ain't that mad though, I just don't like bein lied to * y) ]$ q" i) {, I6 G* D# P+ [# K& \
Remember when we met in Denver - you said if I'd write you # ]3 P" A* ~2 W; O6 }you would write back - see I'm just like you in a way # y+ a4 Q: `( x9 II never knew my father neither; & B# p" \4 | b& n1 N/ B! w* K
he used to always cheat on my mom and beat her + u* A: S3 V6 ?4 MI can relate to what you're saying in your songs $ ^# k/ V, }- I0 L p3 M5 }so when I have a shitty day, I drift away and put 'em on + K8 q5 H" n8 g7 \1 Kcause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed ' _3 J9 U# g5 q, z* S8 V: @! z
I even got a tattoo of your name across the chest 1 B. }+ L1 t" m4 FSometimes I even cut myself to see how much it bleeds ' f' F4 c ~& A% K: }It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me 1 a. x: `4 n% Z0 }* B" }5 ^See everything you say is real, and I respect you cause you tell it ( _0 t' } v4 p/ J) Y$ n
My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7 1 e7 y" E9 W7 c! F4 }6 Z
But she don't know you like I know you Slim, no one does # E, K& A4 Z7 K" X, aShe don't know what it was like for people like us growin up . }2 o1 G2 z! d- G; ]) dYou gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose ! Y1 ~& J2 n$ ^
Sincerely yours, Stan — P.S. - T( _- J; q# dWe should be together too 8 I. D1 D- c# r1 @9 v5 V$ W
$ u) P. m- D& n9 w我没生气,我只是不喜欢被谎言欺骗 7 H0 G0 S4 [$ Q b还记得在Denver那次吗,我碰到你,你说如果我给你写信 4 D. Z9 k% S6 o2 Q你一定会答复。看,我有多喜欢你,马上就写信了 ! @' m9 x4 B+ f0 J8 }/ K; K& m
我也不了解我的父亲 7 m8 I9 Z0 A+ {* c$ g
他总是欺骗、打骂我的妈妈 $ O! S: } B3 @/ Q, y: u8 H5 T
你的歌曲让我有同感 # l# _4 z: y5 \ u所以每当我不顺心的时候,我就会离开人群,听你的歌 , b) c' L3 g# Q" H; M, V$ u0 j因为我真的不知道当我沮丧的时候,还有别的什么能够安慰我 5 ^0 c" z# ?3 k9 U" F4 y4 T! r' Y
我还把你的名字纹在了胸前 3 `! [. V0 U7 x, a3 k/ S* s; d6 f6 g
有时候我甚至会割伤自己,看看流多少血 & ^# F2 j# F9 ^ h( X
这就像肾上腺素,痛苦让我感到刺激 ! \3 ^! n% k9 o( Q$ |1 d. V看,你说的都是事实,这就是我尊敬你的原因,因为你敢说出来 1 e6 P& J8 ^5 e& |7 ]8 n0 k
我的女朋友很嫉妒你,因为我几乎每天都在谈论你 @( c$ `# Z( s! U但是她不像我那样了解你,Slim,别人也不会 ' M! r/ ?1 l. [
她不清楚,就像很多人都不清楚我们这样的人是如何长大的 9 E( J6 R9 m# L$ e9 @, C) x快给我回复吧,我是你不能失去的死忠歌迷 ; y6 P" j) i. U: n- C& N/ ]# O
万分感谢,Stan,另外: 7 v8 r# Y8 }1 W我觉得我们应该在一起 9 g; x. ]5 z7 H6 G3 D
6 c/ I& X6 P3 G I5 x
{Chorus: Dido} 8 n# o$ x3 m' w- c! X( q 2 u8 S# k0 D' @3 z3 U7 \2 D[Eminem as 'Stan'] & T; I) N4 \( v9 LDear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans, - ~; l8 ]. Y6 l' o) S: t$ ithis'll be the last package I ever send your ass ) E0 z$ e3 R" c5 QIt's been six months and still no word - I don't deserve it? % q1 H# u. }0 M8 j! k' ^" o! ?# @: MI know you got my last two letters; % k4 Q, `, u) U# `8 F( vI wrote the addresses on 'em perfect " w7 B1 k* `1 W3 ?2 ~# d
So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it ) z# e- l! V' O' ~6 j' @/ |, fI'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway 9 K+ G) a- _/ N, ]Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive? . J7 c, w& b x8 y# e9 N- X# c0 s5 N
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night" 6 l0 A" G) a! h7 d" u4 a
about that guy who coulda saved that other guy from drowning : B; [! C0 v$ R0 V2 N# pbut didn't, then Phil saw it all, then at a a show he found him? 8 Q1 {& H/ w" P8 m* l- b KThat's kinda how this is, you coulda rescued me from drowning , Z1 [: _. E! p& Y. S" |2 E
Now it's too late - I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy % J5 n$ l2 t/ R; hand all I wanted was a lousy letter or a call 3 X* t. K! s4 l8 {' z. k% h! w8 X! I! z* B, P4 }
亲爱的'不给歌迷回信'先生 ( \9 z& p h8 g% ^7 k8 A4 O这是我最后一次寄给你包裹,妈的,塞到你屁眼里 , e, q& r# a# g1 g' n9 v, G6 [8 n
已经过去6个月了,一个字也没看到。我不值得你这样做吗? 8 }1 d8 [- L7 X! z1 E
我知道你收到了我新寄出去的两封信 6 c5 [1 p, B# j7 J G. P我把地址写得很工整 ( o* y# L1 m+ g: I- ^
这是我要给你寄的卡带,希望你能听到 ' u5 t( |& G$ H$ ]我正开着车,在高速公路上,时速90M 2 K1 q+ p8 P4 S) M7 G; j嘿Slim,我喝了大概5分之一的伏特加,你觉得我不敢开了? 3 j {; D1 ~$ j: c, u: f) i
你知道Phil Collins的哪首《夜色》吗? 7 s1 n4 a/ r/ C2 w7 \1 ]1 X讲得是一个人掉到水里快要淹死了,另一个人看到后,本可以去救他, 5 k. Y" `7 \9 W
但是他没有。这一切Phil都看到了,而且在演唱会还看到那个人。 2 E! M( j+ I! ~ J! L9 P2 g
现在的情形就是这样,我快淹死了,你本来可以救我。 . v* F4 W+ w. `4 w; @不过一切都太晚了,我真是对你太失望了,我快要昏过去了 ) n9 ]- z+ {; x) h, g我想要的只不过是一封'糟糕'的信,或者回复 5 A/ V# d: t5 ?! c1 {: q2 L* b 9 Z: [; R. v# u( ?# k8 _I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall 6 ?% s+ e6 B) ?$ K$ Q2 E. Y
I love you Slim, we coulda been together, think about it ( V4 l( Z7 R/ s+ P- Q; e( q6 y6 R
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it ! Y7 K K2 M8 {And when you dream I hope you can't sleep and you SCREAM about it 0 K1 T6 p3 ?/ f6 v7 XI hope your conscience EATS AT YOU and you can't BREATHE without me 2 I# s+ h# m$ ]. \See Slim; {*screaming*} Shut up *****! I'm tryin to talk! ! |7 j. I( [ z$ u7 ZHey Slim, that's my girlfriend screamin in the trunk ' R) E3 Q8 D3 [' L$ R, @% ebut I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you ( ]2 ]1 ]/ p1 Lcause if she suffocates she'll suffer more, and then she'll die too 0 f. n- j5 g: v& X- @$ TWell, gotta go, I'm almost at the bridge now , L4 u7 L, ?/ A2 e2 }. k. o& ^
Oh shit, I forgot, how'm I supposed to send this shit out? ) x! u R: ~ r3 N4 u{*car tires squeal*}{*CRASH*} " p& S3 p, B9 E8 ~" X
.. {*brief silence*} .. {*LOUD splash*} 1 L6 n; V3 l8 s) U: i" }& R3 q
5 c( R J% A6 \5 K' O' d/ Y) X我希望你知道,我把墙上所有你的照片都撕掉了 ?5 H' A3 R1 A; d" v$ M8 |
我爱你,Slim,我们应该在一起,考虑考虑吧 2 C9 ]+ J0 {' W' s5 s现在你毁了这一切,我要你无法入睡,做梦梦到我 ) n6 o% r1 j, T1 O, k$ J$ b0 p在你做梦的时候,你无法入睡,你惊醒尖叫 " F* E" ^. s3 N8 G: l
我恨不得你的良心吃了你,而且没有我你无法呼吸 & Y' I% y. d& Q0 f9 ~! y1 o
明白了?Slim,闭嘴,婊子!我在说话! ( L$ [9 j4 } s9 ]2 b0 \; ^嘿Slim,这是我的女朋友,她正在箱子里大叫 % d+ F9 X% ]# Q/ ^3 A我可没有割破她的喉咙,我只是把她梆了起来, . X/ V1 u6 H) ~ K# v; u/ ~
我才不会像你一样。要是她窒息的话,她会很痛苦,她会死的 - i: G6 T# ?9 X$ [9 F
好了,要走了,我现在在桥上 7 J* N" K3 \7 |9 x4 H% R* k9 g
哦,妈的,我忘了,怎么把这个带子寄出去呢? # z, A# e3 g# _. x 3 I! r1 ~$ m8 m6 R! f5 b& t{Chorus: Dido} 0 B$ s4 U, J% U5 O, a# M
: Z$ n$ A* j5 s
[Eminem] 7 @$ _ _. n& {( Z$ x
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy 2 P" E& ^& C; |) K; V6 f
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she? M. X1 o! v, }, w# I$ v* u; N
Look, I'm really flattered you would call your daughter that ; b+ e# N: w- w% \ ?and here's an autograph for your brother, ; }1 {( A; F* C/ u9 v# gI wrote it on the Starter cap - L4 o( @& ^+ z( J3 zI'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you 7 |; ]9 ]# m& U' H* [$ D
Don't think I did that shit intentionally just to diss you 9 }8 o0 R5 b! t( I9 M0 W
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too? ( P0 S1 A; C; w: vI say that shit just clownin dogg, 0 Z/ m, x& ~; n' N- ^
c'mon - how ****ed up is you? + S! f" w+ p4 S6 D
You got some issues Stan, I think you need some counseling ) o9 i( F1 D# E) X7 Oto help your ass from bouncing off the walls when you get down some . h( @/ H- |% U" C' z9 D% S( i) M
3 w) v8 L8 B. R: Q1 e% e8 h
亲爱的Stan,我早就打算写信给你,只是一直太忙 z& v; h, m, u4 X# E你说你的女朋友现在怀孕了,她怎么样,还好吗? ) G, H5 h1 H* c* Y
你看,你给女儿取的那个名字,真是太抬举我了 ; f6 |8 K- ?5 m8 w" z1 Z
这里有个签名,送给你的弟弟 / J, m" V# y9 |& E
我把它签在Starter的帽子上了 * A7 N3 S# Q$ h: \
很抱歉演唱会那天没看到你,一定是和你们错过了 7 V% k5 |- q* @2 E6 G8 ]9 A不要认为我是故意不理你们 6 p- _* G6 [7 ]) I但是你说什么,你喜欢割手腕之类的? $ K5 V3 ^+ |! f" S- m' ^% U我要说,你在胡闹 + i) }" ~$ |3 q
嘿,你到底是怎么了? 7 S8 C" w# b5 o6 p你有点问题Stan,我觉得你需要一些治疗 : F2 o# I7 ^* L# u- ?对你有所帮助 不会让你在失落的时候做傻事 # E) h" O# F, h- ~4 R" K) u7 j 8 p- C. i3 t$ }) p. RAnd what's this shit about us meant to be together? + m8 G8 `% |9 b3 Q" ]4 O6 HThat type of shit'll make me not want us to meet each other ; j' \/ }6 D" K5 u L2 ~
I really think you and your girlfriend need each other 6 f4 e9 g0 }) Vor maybe you just need to treat her better 6 M$ ?8 m: ?; @9 x9 q5 m4 g0 d
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time 2 J, B/ X1 u* Nbefore you hurt yourself, I think that you'll be doin just fine 8 l: y0 d( {3 n( q( f/ K1 Oif you relax a little, I'm glad I inspire you but Stan & M8 v; N3 H) dwhy are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan & [0 O2 U5 p* \) ^. Q6 TI just don't want you to do some crazy shit : k' y7 D, w7 O) C1 N- V# R9 V
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick 1 V3 n% h% \4 v5 ~
Some dude was drunk and drove his car over a bridge 9 ^( b0 c" i1 t$ [$ I5 Eand had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid ! G+ V, }7 K# U! B9 G. W
and in the car they found a tape, but they didn't say who it was to 9 z$ r' U- Y- ^2 X5 n6 aCome to think about, his name was.. it was you - [* \+ Q; H: d! d" W* h- d: D
Damn! 4 }, z8 l" s4 k* V' P
. ~/ f7 L5 T& X' s- I, L1 K
还有你说什么我们应该在一起? 3 |, k- G" I o+ n" E7 {' Q2 U
你要是那种类型的,我可不想和你见面 ' r6 e1 K8 F' N! i你和你的女友真的都很需要对方 5 B( L2 [) C ^7 F$ ]或许你应该对她更好一点 3 ^3 N! ]6 \/ f$ E8 \7 M* c4 _我希望你能看到这份信,希望还来的及 + k; \3 D2 g+ |+ N( {1 ^4 B( ~
在你伤害自己之前。一切都会好起来的 e' Y! ^, R0 l如果你能放松一下的话。我很高兴能鼓舞你 1 Y3 U1 V- r& O6 S5 } M. u- h但是Stan,为什么要生气呢?要理解, ) c2 `8 X; i$ |, H我只想你作为一个歌迷,我不想你做出什么傻事 3 @6 s7 G W+ ~' K, r两个星期前我看到了一个新闻,让我很难过 ) W4 z4 l1 J, _- f" E! k一个家伙喝醉了,开着车从桥上冲了下去 , E+ q8 e, l) R2 J3 Y车里有他的女友,她怀着孩子。 . e+ x, x/ K$ ]9 g4 k; O他们在车里发现了一盒磁带,但是他们没有说这是给谁的 7 L# t$ G9 O. N知道那个人的名字吗,他的名字…就是你 9 n' g/ @( p {# ^. P, k. v( W