下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 3776|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

英国人是这样说英语的

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2011-4-26 13:24:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
收集了英国人整天挂在嘴上的词汇和说法。学会了,他们说英国你就可以听的懂,你说的英语他们也可以听懂了。每天更新,现在开始。7 j& r" K1 \, ^3 ~0 x0 X( v

! j5 \/ F- @& o, E工作狂----workaholic [,wə:kə’hɔlik]4 ]# V7 t3 N2 _! h$ z2 E8 w

0 L0 n) R' |+ ~  D) {( K+ o  这个词的后半部分来源于 alcoholic ([,ælkə’hɔ:lik] 酗酒的,酒鬼的),共同之处是对什么事情非常迷恋。
/ g% ?" Q& L! U7 B# {& C8 f9 ^- }  2 _6 s: g( h2 [1 T1 k* P
  那猜猜 shopaholic 是什么意思呢?就是“购物狂”的意思。
; J5 h1 m: Z: N. j. h2 L" q  
! O7 b' W. }# u6 h5 O  chocaholic 是“巧克力狂”。似乎我们可以组合出很多很多的 “狂”。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩

该用户从未签到

2
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:25:04 | 只看该作者
fingers crossed---希望有好运
9 D7 f* i0 `* a& i  
! ^' G7 t( M; Y$ Q3 D0 b1 d  这个短语表示祝自己或别人的希望能够实现。说的时候同时把中指叠加在食指的上面,单手或双手同时做这个动作。个人感觉,希望实现的可能性会相对小一些。3 h: `! J! e  y- h; M
    I: S/ V" o% G& M7 H
  touch wood 也有相同的效果。说的时候同时用食指象敲门一样的敲敲周围能找到的木头。
& v$ \- ^/ E: A* P8 V  . E' `- R$ N7 H, q. h8 @
  good luck 就不用多介绍了。
, Q5 u0 k, @- t/ H  
3 {. G4 I* P( ~  英国乐透彩票(lottery)就用的是fingers crossed的logo。表示好运。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

3
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:25:55 | 只看该作者
Fed up---对什么事情很厌烦了,忍无可忍了。(这是个非常地道的英语短语)
8 V$ g7 n0 d7 d  
: M5 z9 z+ t, ]) C* r- _& `4 G  用的时候要用被动语态。例如:I am fed up with my boss. 我对我的老板是受够了。* {3 U: t  ^5 X* F) q& ?
  
3 h) |& {" G! r- S0 E  u, _3 P  fed 其实是 feed 的过去分词形式。这个短语可以想象为什么东西把你喂的都要吐出来了 (throw up),你说烦不烦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

4
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:26:19 | 只看该作者
Face the music---面对批评,困难,惩罚,或不想面对的事实。
! S+ `# _- x8 @, Q) p  
/ |; {$ M' U+ e0 k2 X2 S$ T$ F4 e  After he was caught with the stolen goods, he had to face the music.
" y# x# z5 @: J& z  他偷窃物品被逮到,他必须接受应得的惩罚。
. @) M/ N+ V0 V0 U& w: r6 h; B+ K/ E& a  Now you have to face the music.
7 h! o9 ^1 d9 y  现在你得勇敢地面对困难。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

5
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:26:46 | 只看该作者
bump into---碰巧遇到某人4 W1 _' s8 J7 K( q7 f( U3 M2 B
  
/ d- |: l+ }6 r, S% W9 Y" q" Z, c- w  这个短语整天挂在英国人的嘴上。, H+ ]! Z8 B* d  o8 B" G4 ]) e
  ) y6 \  y$ j5 U" v' D
  bump 作动词, 是“撞击”的意思。过去式是直接加“ed”。bumped
8 e/ P1 N; u2 o3 K7 y; ~% l2 }  
+ D. i; q4 M  P* e: F2 U& f( Z' D$ s   作名词,是“肿包,凸起”的意思。6 z1 J; S, |* S$ B
  
7 m1 r; i, P' U) W' w( A6 |( ^) H  e.g. Guess who I bumped into downtown today? The queen 猜我今天遇到了谁?女王。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

6
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:27:51 | 只看该作者
Top 这个词是再熟悉不过了。
+ Y0 ^, a  T* T0 e# M    P+ E) e6 {$ F( P6 U# f
  top of the hill---山顶) u' d$ O5 M1 O1 |
  $ R8 H# F$ {& @9 C+ @; d% G9 h
  top of the class---顶级的
9 v$ A; _1 `! k! P  
9 B  B& A; R% p# d7 @/ I& W3 Z  top priority---最高的优先级
- b2 c& f1 Z9 E$ [/ G* i# [  
7 j" R, c2 x) ^  现在补充一下它的意思。先想想如果你想说一件上衣,要用哪个地道的英语单词。也许首先想到的是clothe或dress。更口语话的说法就是top。比如说我的这件top很便宜。, l: V/ T1 p' ^  q
  , H1 N3 H! C0 Y- V# u
  有个服装牌子是“TOPMAN”,个人感觉有一语双关的意思。
, X& J: E( \) g  
# ~" B1 Y- Q0 W8 B% w" E  topless [tɔplis] ---无上装(表演等)
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

7
 楼主| 发表于 2011-4-26 13:28:22 | 只看该作者
刚才和一个大学同学加老乡聊天,说到了“跳槽”的话题。突然想到对应的英语说法。/ T: c/ c# U% i( H( j2 [
  
' `! C  x# F0 a" i/ t  job-hopping---跳槽
1 p" D* V- ?, z: R: E3 o  
2 E6 I/ o; U. Z4 r  hop 是单脚跳跃的意思。- q3 ^5 j; a- x8 ~. {
  9 B' o3 o$ e- X0 u# \, R- C+ O
  job-hunting---找工作
5 v6 Y# e+ M, F6 K1 n( C/ ^6 B5 ?  
& N6 L8 S6 x4 ~6 f  [' b  工作问题,人生大事啊。深刻体会到“男怕入错行”啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

8
发表于 2018-1-19 17:43:57 | 只看该作者
我们家孩子是5岁,不过我给她报的是可恩学科英语,外教一对二的那种,外教都挺专业的感觉。不过至于你问5岁有么有必要,我个人觉得还是有的,首先她可以接触英语的语言环境,潜移默化的适应和外国人沟通,然后慢慢的提高口语交流能力。反正我是要从小锻炼她的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表